نقل
تعليم
إدارة
اقتصاد
تعليم اقتصاد
ترجم ألماني عربي اِقْتِصَادٌ حَضَرِيٌّ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
städtisch (adj.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
التنقل الحضري {نقل}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
علم الاجتماع الحضري {تعليم}... المزيد
-
نظرية التخطيط الحضري {إدارة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
اقتصاد حر {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
اِقْتِصَادٌ {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
اِقتصاد {تعليم،اقتصاد}... المزيد
-
اِقْتِصَادٌ [ج. اقتصادات] ، {اقتصاد}... المزيد
-
اقتصاد ثنائي {اقتصاد}... المزيد
-
اقتصاد المقايضة {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
Geschäftsbereich Wirtschaft (n.) , {econ.}قِسْم الاقتصاد {اقتصاد}... المزيد
-
اقتصاد مزدوج {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
lenkt die Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten auf die Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs betreffend weitere Maßnahmen zur Förderung des Wachstums der Genossenschaften, die als Wirtschafts- und Sozialunternehmen zur nachhaltigen Entwicklung, zur Beseitigung der Armut und zur Sicherung des Lebensunterhalts in verschiedenen Wirtschaftssektoren in städtischen und in ländlichen Gebieten beitragen können, und zur Unterstützung bei der Gründung von Genossenschaften in neuen und zukunftsträchtigen Bereichen;توجه نظر الدول الأعضاء إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام والداعية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتشجيع نمو التعاونيات كمؤسسات تجارية واجتماعية قادرة على أن تسهم في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وتهيئة سبل العيش في مختلف القطاعات الاقتصادية في المناطق الحضرية والريفية وتوفير الدعم لإنشاء تعاونيات في المالات الجديدة والناشئة؛
-
So wie die Große Depression teilweise auf den Schwierigkeiten des Übergangs von einer ländlichen Agrarwirtschaftzur städtischen Industriegesellschaft beruhte, beruhen die heutigen Probleme teilweise auf dem Zwang, den Schritt von der Fertigungs-zur Dienstleistungsgesellschaft zu bewältigen.وتماماً كما نشأت أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرنالعشرين جزئياً من المصاعب التي صاحبت التحول من اقتصاد ريفي زراعيإلى اقتصاد حضري صناعي، فإن مشاكل اليوم تنشأ جزئياً من الحاجة إلىالانتقال من التصنيع إلى الخدمات.
-
Eine Wohnung ist ein Objekt; ein Lebensraum ist ein Knoteninmitten einer Vielzahl einander überlappender Netze – physischer( Strom, Wasser und Kanalisation, Straßen), wirtschaftlicher( Nahverkehr, Arbeitsmärkte, Vertrieb und Einzelhandel, Unterhaltung) und gesellschaftlicher ( Bildung, Gesundheit, Sicherheit, Familie, Freunde).فالمسكن شيء؛ أما الموطن فهو عبارة عن عقدة في عدد كبير منالشبكات المتداخلة ــ مادية (الطاقة والمياه والصرف الصحي والطرق)،واقتصادية (النقل الحضري وأسواق العمل والتوزيع والبيع بالتجزئةوالترفيه)، واجتماعية (التعليم والصحة والأمن والأسرةوالأصدقاء).